青春—新世纪新起点


女士们、先生们:
   下午好!
   首先,请允许我做一个简短的自我介绍。我是来自中海发展股份有限公司油轮公司的琳达。我毕业于大连海事大学,是一名法学硕士。目前负责保险理赔业务。今天,我有幸站在这个讲台上,并借此机会表明,我十分荣幸地成为中海集团大家庭中的一员。
   中海集团仅仅走过了短短六年的历程,就已在国内外航运界享有了很高的声誉,并有着极其辉煌的未来。众所周知,中海油运是中海集团旗下的大型专业化公司之一,并赢利丰厚。请允许我回顾一下今年以来中海油运所取得的成绩。
  Good
  afternoon
  !
  Ladies
  and
  Gentlemen,
   First
  of
  all,
  may
  I
  have
  the
  honor
  to
  introduce
  myself
  in
  short?
  I’m
  Linda
  from
  China
  Shipping
  Development
  Co.,Ltd.Tanker
  Company,
  graduated
  as
  a
  master
  of
  law
  from
  Dalian
  Maritime
  University
  last
  March,
  and
  now
  I
  am
  taking
  charge
  of
  claims
  &
  insurance
  affair.
  While
  standing
  on
  this
  stage,
  I
  cherish
  this
  opportunity
  to
  say
  I
  am
  so
  proud
  to
  be
  one
  member
  of
  the
  great
  family
  of
  China
  Shipping
  Group,
  who
  has
  the
  most
  splendid
  future
  in
  the
  shipping
  world.
  As
  you
  may
  know,
  tanker
  company
  is
  one
  of
  the
  biggest
  and
  most
  profitable
  one,
  so,
  may
  I
  cherish
  the
  honor
  to
  sum
  up
  our
  achievement
  early
  this
  year?
   七月一日上午,李克麟总裁及中海高层领导来油运调研时,对我们的成绩给予了高度评价。今年上半年,我们遇到了许多困难,如伊拉克战争,非典流行,市场波动起伏等等。我们为此作出了巨大的努力,并取得了很大成功。利润比去年同期增加了16%,占到了整个集团今年上半年赢利的40%以上。最令人激动的是,李总裁为整个集团公司的发展腾飞描绘了一幅新的蓝图。2005年,中海集运将成为世界一流的集装箱船队;
中海货运将成为国内一流的散货船队;
2010年,中海油运将成为内外贸相结合的具有较强竞争力的世界级船队。届时中海集团将实现第二次新的腾飞。
   On
  the
  morning
  of
  July
  1st
  ,
  President
  Mr.
  Li
  Kelin
  and
  other
  senior
  officials
  came
  to
  visit
  us.
  President
  Li
  said
  high
  praise
  for
  our
  accomplishments—in
  the
  first
  half
  of
  this
  year,
  we
  overcame
  a
  lot
  of
  difficulties
  such
  as
  turbulence
  of
  the
  market,
  increasing
  of
  operating
  cost,
  break
  out
  of
  Iraq
  war,
  interference
  of
  SARS
  and
  so
  on,
  we
  made
  great
  efforts
  and
  achieved
  great
  success.
  We
  earn
  a
  large
  amount
  of
  profit
  which
  is
  almost
  16%
  increase
  than
  the
  same
  period
  of
  last
  year,
  and
  contributes
  over
  40%
  for
  the
  total
  profit
  in
  the
  whole
  Group.
  The
  most
  exciting
  brightness
  is
  that
  President
  Li
  outlined
  the
  blueprint
  for
  the
  whole
  Group,
  that
  is,
  up
  to
  year
  2005,
  our
  container
  company
  shall
  grow
  up
  into
  the
  first
  class
  container
  fleet
  in
  the
  world;
  our
  bulk
  company
  shall
  grow
  up
  into
  the
  first
  class
  bulk
  fleet
  in
  China,
  focusing
  on
  domestic
  transportation;
  up
  to
  2010,
  our
  tanker
  company
  shall
  grow
  up
  into
  the
  first
  class
  and
  most
  competitive
  tanker
  fleet
  in
  the
  world,
  focusing
  on
  both
  domestic
  and
  overseas
  transportation.
  These
  are
  the
  twice
  historical
  overflyings
  in
  China
  Shipping
  Group!!
   面对新的发展蓝图,中海的每一个员工无不感到由衷的自豪与欢欣鼓舞。我们的集团正在日益走向壮大。美好的发展前景,对我们每个员工,特别是我们青年员工来说,不啻是一个巨大的喜讯。
   Everyone
  in
  China
  Shipping
  is
  very
  excited
  and
  proud,
  because
  our
  Group
  is
  growing
  stronger
  and
  stronger.
  Without
  doubt,
  that’s
  the
  greatest
  news
  for
  every
  member
  of
  us,
  especially
  for
  us
  young
  people.
   我们生逢其时。我们充满灿烂辉煌的前途。因为,我们正站在由我们的前辈们所取得的巨大成绩的颠峰上。请再次允许我,向所有的海运前辈们,包括在坐的各位,说一声“谢谢”!是你们用热诚和执着为我们铺平了前进的道路,同时,你们也赋予了我们青年人一个新的任务。即我们,从新世纪的新起点开始,必须努力在不远的将来取得更大的成功。
   Now
  we
  are
  standing
  on
  the
  peak
  of
  great
  achievements
  built
  by
  our
  predecessors,
  we’d
  like
  to
  say
  “thank
  you”
  to
  all
  the
  practitioners
  including
  everybody
  of
  you
  sitting
  here
  today.
  Nevertheless,
  you
  leave
  us
  young
  people
  a
  new
  task,
  that
  is,
  we
  should
  struggle
  to
  make
  greater
  progress
  in
  the
  future,
  as
  youth
  is
  a
  new
  startup
  in
  new
  century.
   历史无数次地证实了青年对发展的渴望。青年人的渴望也是最强烈的。一个雄辩的事实是:青年一代是任何团体的财富。没有一支青年队伍,任何一个团体也无法雄起。
   History
  has
  established
  many
  times
  that
  our
  hunger
  for
  achievement
  is
  highly
  developed
  and
  by
  far
  the
  strongest
  in
  the
  youth.
  It
  is
  also
  a
  known
  fact
  that
  the
  real
  wealth
  of
  any
  community
  is
  its
  young
  generation.
  No
  community
  can
  rise
  above
  the
  quality
  of
  its
  youth.
   青年人渴望得到党政领导的支持,鼓励满怀建设性意见的青年人走向成功。更希望党政领导带领我们,拼搏前行,直至整个国家走向繁荣。
   Our
  youth
  is
  longing
  for
  the
  present
  leadership
  to
  support
  us
  to
  get
  moving.
  Leaders
  are
  expected
  to
  lead
  a
  community
  and
  even
  a
  country
  towards
  prosperity.
  Youth
  with
  constructive
  ideas
  must
  be
  encouraged
  to
  achieve
  their
  goals.
   青年人应该树立这样一个理念:“企业是基础,思考是资本,苦干是方法”。企业为我们提供了成才的宽广舞台,我们都应该竭尽全力地为企业工作。我们深知,要为企业建功立业,除了发奋苦干,舍此没有其他道路可走。
   We
  should
  set
  up
  a
  roadmap
  where
  “thinking
  is
  the
  capital,
  enterprise
  is
  the
  way,
  hard
  work
  is
  the
  solution.”
  Every
  one
  of
  us
  should
  struggle
  to
  make
  the
  best
  for
  our
  company,
  and
  at
  the
  same
  time,
  we
  all
  know
  there
  is
  no
  alternative
  to
  endeavor
  and
  hard
  work.
   只有在年轻的时候,就坚信并树立梦想一定会实现的信念,财富和成功才会向我们走来。
   It
  is
  only
  when
  we
  begin
  to
  believe
  in
  our
  youth
  and
  the
  goals
  we
  have
  set
  out,
  that
  what
  we
  dream
  and
  expect
  will
  become
  into
  reality;
  prosperity
  and
  success
  will
  begin
  to
  flow.
   同充满创造力和活力的青年人在一起是多么美好啊!青年人有充满梦幻的激情,有追求世界上最美好事物的热情;
有坚定的信念,有刻苦勤奋的精神,我们一定能实现伟大的目标。
   我们憧憬着中海美好的辉煌未来!    我们肩负着中海腾飞的历史责任!
   Youth
  have
  the
  power
  and
  potential
  to
  pursue
  great
  things;
  youth
  have
  the
  ability
  to
  achieve
  the
  very
  best
  in
  the
  world;
  youth
  have
  the
  fantastic
  mix
  of
  dreams,
  beliefs,
  diligence,
  industriousness,
  and
  capability
  to
  obtain
  what
  we
  set
  out
  to
  do.
  What
  a
  great
  feeling
  it
  is
  to
  be
  among
  the
  youth
  full
  of
  creativity
  and
  enthusiasm.
  What
  a
  great
  responsibility
  has
  been
  conferred
  on
  us!
   赋予我们信任吧!我们将接过前辈的接力棒,殚精竭虑为中海的发展壮大而努力工作。用我们的青春,把中海的名字镌刻在世界一流航运企业的行列里,尽早把发展的蓝图变为腾飞的现实!
  谢谢大家!
   Give
  us
  trust
  and
  belief,
  we
  will
  do
  our
  best
  to
  make
  good
  reputation
  for
  China
  Shipping;
  let
  the
  name
  of
  China
  Shipping
  go
  into
  the
  first
  class
  of
  international
  shipping
  community;
  let
  the
  great
  blueprint
  come
  into
  reality
  at
  an
  early
  date!
  Thank
  you
  for
  your
  kind
  attention
  !(

推荐访问:新世纪 新起点 青春