青春—新世纪新起点
女士们、先生们:
下午好!
首先,请允许我做一个简短的自我介绍。我是来自中海发展股份有限公司油轮公司的琳达。我毕业于大连海事大学,是一名法学硕士。目前负责保险理赔业务。今天,我有幸站在这个讲台上,并借此机会表明,我十分荣幸地成为中海集团大家庭中的一员。
中海集团仅仅走过了短短六年的历程,就已在国内外航运界享有了很高的声誉,并有着极其辉煌的未来。众所周知,中海油运是中海集团旗下的大型专业化公司之一,并赢利丰厚。请允许我回顾一下今年以来中海油运所取得的成绩。
Good
afternoon
!
Ladies
and
Gentlemen,
First
of
all,
may
I
have
the
honor
to
introduce
myself
in
short?
I’m
Linda
from
China
Shipping
Development
Co.,Ltd.Tanker
Company,
graduated
as
a
master
of
law
from
Dalian
Maritime
University
last
March,
and
now
I
am
taking
charge
of
claims
&
insurance
affair.
While
standing
on
this
stage,
I
cherish
this
opportunity
to
say
I
am
so
proud
to
be
one
member
of
the
great
family
of
China
Shipping
Group,
who
has
the
most
splendid
future
in
the
shipping
world.
As
you
may
know,
tanker
company
is
one
of
the
biggest
and
most
profitable
one,
so,
may
I
cherish
the
honor
to
sum
up
our
achievement
early
this
year?
七月一日上午,李克麟总裁及中海高层领导来油运调研时,对我们的成绩给予了高度评价。今年上半年,我们遇到了许多困难,如伊拉克战争,非典流行,市场波动起伏等等。我们为此作出了巨大的努力,并取得了很大成功。利润比去年同期增加了16%,占到了整个集团今年上半年赢利的40%以上。最令人激动的是,李总裁为整个集团公司的发展腾飞描绘了一幅新的蓝图。2005年,中海集运将成为世界一流的集装箱船队;
中海货运将成为国内一流的散货船队;
2010年,中海油运将成为内外贸相结合的具有较强竞争力的世界级船队。届时中海集团将实现第二次新的腾飞。
On
the
morning
of
July
1st
,
President
Mr.
Li
Kelin
and
other
senior
officials
came
to
visit
us.
President
Li
said
high
praise
for
our
accomplishments—in
the
first
half
of
this
year,
we
overcame
a
lot
of
difficulties
such
as
turbulence
of
the
market,
increasing
of
operating
cost,
break
out
of
Iraq
war,
interference
of
SARS
and
so
on,
we
made
great
efforts
and
achieved
great
success.
We
earn
a
large
amount
of
profit
which
is
almost
16%
increase
than
the
same
period
of
last
year,
and
contributes
over
40%
for
the
total
profit
in
the
whole
Group.
The
most
exciting
brightness
is
that
President
Li
outlined
the
blueprint
for
the
whole
Group,
that
is,
up
to
year
2005,
our
container
company
shall
grow
up
into
the
first
class
container
fleet
in
the
world;
our
bulk
company
shall
grow
up
into
the
first
class
bulk
fleet
in
China,
focusing
on
domestic
transportation;
up
to
2010,
our
tanker
company
shall
grow
up
into
the
first
class
and
most
competitive
tanker
fleet
in
the
world,
focusing
on
both
domestic
and
overseas
transportation.
These
are
the
twice
historical
overflyings
in
China
Shipping
Group!!
面对新的发展蓝图,中海的每一个员工无不感到由衷的自豪与欢欣鼓舞。我们的集团正在日益走向壮大。美好的发展前景,对我们每个员工,特别是我们青年员工来说,不啻是一个巨大的喜讯。
Everyone
in
China
Shipping
is
very
excited
and
proud,
because
our
Group
is
growing
stronger
and
stronger.
Without
doubt,
that’s
the
greatest
news
for
every
member
of
us,
especially
for
us
young
people.
我们生逢其时。我们充满灿烂辉煌的前途。因为,我们正站在由我们的前辈们所取得的巨大成绩的颠峰上。请再次允许我,向所有的海运前辈们,包括在坐的各位,说一声“谢谢”!是你们用热诚和执着为我们铺平了前进的道路,同时,你们也赋予了我们青年人一个新的任务。即我们,从新世纪的新起点开始,必须努力在不远的将来取得更大的成功。
Now
we
are
standing
on
the
peak
of
great
achievements
built
by
our
predecessors,
we’d
like
to
say
“thank
you”
to
all
the
practitioners
including
everybody
of
you
sitting
here
today.
Nevertheless,
you
leave
us
young
people
a
new
task,
that
is,
we
should
struggle
to
make
greater
progress
in
the
future,
as
youth
is
a
new
startup
in
new
century.
历史无数次地证实了青年对发展的渴望。青年人的渴望也是最强烈的。一个雄辩的事实是:青年一代是任何团体的财富。没有一支青年队伍,任何一个团体也无法雄起。
History
has
established
many
times
that
our
hunger
for
achievement
is
highly
developed
and
by
far
the
strongest
in
the
youth.
It
is
also
a
known
fact
that
the
real
wealth
of
any
community
is
its
young
generation.
No
community
can
rise
above
the
quality
of
its
youth.
青年人渴望得到党政领导的支持,鼓励满怀建设性意见的青年人走向成功。更希望党政领导带领我们,拼搏前行,直至整个国家走向繁荣。
Our
youth
is
longing
for
the
present
leadership
to
support
us
to
get
moving.
Leaders
are
expected
to
lead
a
community
and
even
a
country
towards
prosperity.
Youth
with
constructive
ideas
must
be
encouraged
to
achieve
their
goals.
青年人应该树立这样一个理念:“企业是基础,思考是资本,苦干是方法”。企业为我们提供了成才的宽广舞台,我们都应该竭尽全力地为企业工作。我们深知,要为企业建功立业,除了发奋苦干,舍此没有其他道路可走。
We
should
set
up
a
roadmap
where
“thinking
is
the
capital,
enterprise
is
the
way,
hard
work
is
the
solution.”
Every
one
of
us
should
struggle
to
make
the
best
for
our
company,
and
at
the
same
time,
we
all
know
there
is
no
alternative
to
endeavor
and
hard
work.
只有在年轻的时候,就坚信并树立梦想一定会实现的信念,财富和成功才会向我们走来。
It
is
only
when
we
begin
to
believe
in
our
youth
and
the
goals
we
have
set
out,
that
what
we
dream
and
expect
will
become
into
reality;
prosperity
and
success
will
begin
to
flow.
同充满创造力和活力的青年人在一起是多么美好啊!青年人有充满梦幻的激情,有追求世界上最美好事物的热情;
有坚定的信念,有刻苦勤奋的精神,我们一定能实现伟大的目标。
我们憧憬着中海美好的辉煌未来! 我们肩负着中海腾飞的历史责任!
Youth
have
the
power
and
potential
to
pursue
great
things;
youth
have
the
ability
to
achieve
the
very
best
in
the
world;
youth
have
the
fantastic
mix
of
dreams,
beliefs,
diligence,
industriousness,
and
capability
to
obtain
what
we
set
out
to
do.
What
a
great
feeling
it
is
to
be
among
the
youth
full
of
creativity
and
enthusiasm.
What
a
great
responsibility
has
been
conferred
on
us!
赋予我们信任吧!我们将接过前辈的接力棒,殚精竭虑为中海的发展壮大而努力工作。用我们的青春,把中海的名字镌刻在世界一流航运企业的行列里,尽早把发展的蓝图变为腾飞的现实!
谢谢大家!
Give
us
trust
and
belief,
we
will
do
our
best
to
make
good
reputation
for
China
Shipping;
let
the
name
of
China
Shipping
go
into
the
first
class
of
international
shipping
community;
let
the
great
blueprint
come
into
reality
at
an
early
date!
Thank
you
for
your
kind
attention
!(